
My Grandfather-조성구
2016.08.22 06:23
이번 광복절을 맞이하며 나를 길러 주신 조부님을 추모하며
당시 일정하에 미국으로 유학가셨던 조부님의 모교인 Oberlin College에
조부님의 국적이 한국인임을 밝혀 달라는 편지와
그에 대한 대학측의 답신내용을 부고 11회 홈피에 올립니다.
놀라운 것은 조부님께서 1960년도에 이미 조부님의 국적을 한국인으로
수정을 요청하여 정정해 놓으셨다는 것입니다.
함께 올린 조부님의 Oberlin College 졸업장(1929년) 원본은
Latin어로 써 있습니다. 영역편지가 저에게 함께 보관되어 있습니다.
영어로 쓴 글임을 양해하시기 바랍니다.
My late grandfather
Recently while I was talking about my late grandfather to my children and grandchildren, I remembered that one of his classmates we met at Oberlin college referring him as a Japanese Student. It was when I visited the Oberlin campus in memory of my late grandfather in 1969. I felt it was insulting my late grandfather still being considered as Japanese.
I decided that it is my duty to correct his school file on his behalf regarding to his nationality and finally sent a letter to the president of the Oberlin College.
The archive department responded to my letter informing me of his alumni file already corrected. His file indicated that he was born in Korea and is a Korean.
I was pleasantly surprised finding out that my grandfather himself set the record straight in 1960. He has beaten me to it by 56 years. Probably that was the time he requested to reissue his diploma which was lost during the Korean war. Seong Koo Cho, ‘65
|
Below is the letter I sent to Oberlin College. |
댓글 7
-
이문구
2016.08.22 06:23
-
이태영
2016.08.22 06:23
작년 10월에 두 분이 한국에 오셨을 때
조박사로부터 조부님, 부모님, 조박사 어렸을 때의 여러 이야기를 들었지요
조부님께서 1960년도에 조부님의 국적을 한국인으로 옮기셨군요
그 옛날 미국으로 유학을 하신 조부님, 대단한 분이시네요. -
이광용
2016.08.22 06:23
풍양 조 씨인 조 대비의 후손이시니....... -
박일선
2016.08.22 06:23
1929년에 Oberlin 대학을 졸업하셨으니 참 옛날에 미국 유학을 하셨네요.
Dr. 조가 사는 오하이오 주에 있는 대학이니 그것도 우연이 아닌 것 같네요.
그리고 1960년대에도 생존해 계셨으니 매우 장수하신 것 같네요.
저는 할아버지 돌아가신 한참 후에 태어나서 할아버지는 전혀 모르는데요. -
김영송
2016.08.22 06:23
그 옛날에 조부님께서 미국 유학을 하셨음에 경의를 표합니다. -
김승자
2016.08.22 06:23
Thanks for your interest in my story.
I was told that there was no going back home for him for summer vacation
because one way trip took a month by ships and trains.
Once he got at Oberlin he had to stay there until he graduated.
He told me he did all kinds of odd jobs to make some money.
Can you imagine him cleaning showers and bath rooms of dormitory?
He was a rich land owner back home with many servants.
Seong Koo Cho -
훌룽한 가족사 입니다.
축하합니다.
| 번호 | 제목 | 이름 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 12830 | 구봉서님 삼가 고인의 명복을 빕니다 - 춘하추동, YTN뉴스, KBS 아침마당 [2] | 김영송 | 2016.08.28 | 141 |
| 12829 | 선사회 전시-2 [1] | 정지우 | 2016.08.28 | 143 |
| 12828 | ' 차 한 잔의 명상 ( 42 ) ㅡ | 하기용 | 2016.08.28 | 59 |
| 12827 | 常識이 된 新用語 [6] | 김영송 | 2016.08.27 | 153 |
| 12826 | 내 앨범 - KINEMASTER로 보여주기 [4] | 김동연 | 2016.08.27 | 154 |
| 12825 | ' 오늘은 중앙공원 가는 날 ㅡ | 하기용 | 2016.08.27 | 64 |
| 12824 | 무더위 주춤한 사이 동네 주변을 산책하고 [6] | 이문구 | 2016.08.26 | 139 |
| 12823 | 나이들어 대접받는 비결 10가지 [2] | 심재범 | 2016.08.26 | 125 |
| 12822 | ' 서대문 실버극장 영화안내 ㅡ | 하기용 | 2016.08.26 | 112 |
| 12821 | 선사회 전시-1 [7] | 정지우 | 2016.08.26 | 161 |
| 12820 |
25년후 어찌되었나?
[1] | 오계숙 | 2016.08.25 | 145 |
| 12819 | ' 차 한 잔의 명상 ( 40 ) ㅡ | 하기용 | 2016.08.24 | 66 |
| 12818 |
♡산책길에서(11)
[8] | 홍승표 | 2016.08.23 | 128 |
| 12817 | 남편나무 [3] | 심재범 | 2016.08.23 | 123 |
| 12816 | ' 차 한 잔의 명상 ( 39 ) ㅡ [1] | 하기용 | 2016.08.23 | 67 |
| 12815 | "포기도, 핑계도 없다" 박인비가 발휘한 올림픽 정신 [9] | 김영송 | 2016.08.22 | 153 |
| 12814 | ' 차 한 잔의 명상 ( 38 ) ㅡ | 하기용 | 2016.08.22 | 71 |
| » | My Grandfather-조성구 [7] | 김승자 | 2016.08.22 | 189 |
| 12812 | ♣ 선사회 6차 사진전 [17] | 성기호 | 2016.08.21 | 210 |
| 12811 | 올 8월에는 [14] | 김동연 | 2016.08.20 | 163 |
| 12810 | 잠실 롯데월드타워 탐방 [10] | 김영송 | 2016.08.20 | 472 |
| 12809 | 8월 23일이 處署, 가을은 문턱에... [14] | 이태영 | 2016.08.20 | 182 |
| 12808 | ' 오늘은 중앙공원 가는 날 ㅡ | 하기용 | 2016.08.20 | 104 |
| 12807 | 神이 빚은 최고의 예술품 [6] | 김영송 | 2016.08.19 | 143 |
| 12806 | 시어머니의 증발 [4] | 심재범 | 2016.08.19 | 15184 |




자랑스러운 가족사를 대신 알려주는 김승자님의
열성과 실력이 역시 대단하다는 생각입니다.