
Auld Lang Syne. 석별(惜別)
2017.03.13 07:07
연주곡: 스코트랜드 민요 '올드 랭 사인(Auld Lang Syne)'
노래: 시셀(Sissel Kyrkjebo)
Auld Lang Syne은 스코틀랜드의 시인 '로버트 번스'의 가곡으로 1788년에 작곡되었다.
곡명은 '그리운 옛날'이라는 뜻이며, 우리나라에서는 '석별' 혹은 '작별'이라는 이름으로
알려졌으며 1900년을 전후하여 애국가를 이 곡조를 따서 부르기도 했다. 이 노래는
전세계적으로 이별할 때 불리고 있으나 내용은 다시 만났을 때의 기쁨을 노래하고 있다.
Auld Lang Syne(Times Long Gone)
Transcribed and words by Robert Burns(1796)
Should auld acquaintance be forgot, 오랜 친구들이 잊혀지려나?
And never brought to mind? 다신 생각나지 않으려나?
Should auld acquaintance be forgot, 오랜 친구들이 잊혀지려나!
And days o’ lang syne! 함께 지낸 지난 날도 잊혀지려나!
Chorus
For auld lang syne, my dear 오랜 동안 함께 한, 내 친구여
For auld lang syne, 지난 날을 위해
We’ll tak a cup o’ kindness yet 아직 여전한 우정의 잔을 드세
For auld lang syne! 지난 날을 위해!
We twa hae run about the braes, 우리 둘은 언덕길을 달렸지
And pu’d the gowans fine, 그리곤 예쁜 데이지 꽃을 뽑았지
But we’ve wander’d mony a weary foot 하지만 우린 발이 피곤하도록 방황했지
Sin’ auld lang syne. 오래 전부터
We twa hae paidl’t in the burn 우리 둘은 강에서 뱃놀이를 했지
Frae morning sun till dine, 아침부터 저녁까지
But seas between us braid hae roar’d 하지만 우리 사이에 놓인 바다가 포효했었지
Sin’ auld lang syne. 오래 전부터
And there’s a hand, my trusty fiere, 자, 손을 내밈세, 내 진정한 친구여
And gie’s a hand o’ thine, 이제 자네 손을 내게 내밀게
And we’ll tak a right guid willie-waught 이제 우리 우정의 술잔을 드세
For auld lang syne! 지난 날을 위해!
And surely ye’ll be your pint’ stoup, 물론 네가 마신 술값은 네가 내고
And surely I’ll be mine! 내가 마신 술값은 내가 내는 거고!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet 아직 여전한 우리 우정의 잔을 드세
For auld lang syne! 지난 날을 위해!
Auld Lang Syne(Robert Burns)
지나간 먼 옛날(로버트 번스)
Should auld acquaintance be forgot 옛 친구들을 어찌 잊고
and never brought to mind? 다시 생각하지 않을까?
Should auld acquaintance be forgot 정든 친구들 어찌 잊으며
and days of auld lang syne? 그리운 시절 어찌 잊을까?
For auld lang syne, my dear, 지나간 그리운 시절위해
for auld lang syne, 이보게, 그리운 시절위해
we'll take a cup of kindness yet, 우리 우정의 잔을 함께 드세,
for auld lang syne. 그리운 그 시절을 위하여.
We twa hae run about the braes, 우리 둘은 언덕에서 뛰놀며
And pou'd the gowans fine, 예쁜 데이지 꽃을 따 모았지, 하지만
But we've wander'd monie a weary fit, 우리는 오랫동안 지친 발로 여기저기
Sin auld lang syne. 헤매 다녔어 그 시절 이후 내내.
And here's a hand, my trusty friend 그래 악수하세 내 믿음직한 친구여
And gie's a hand o' thine 자네 손을 주게나.
We'll tak' a cup o' kindness yet 우리 우정의 잔을 함께 드세
For auld lang syne. 그리운 그 시절을 위하여.
한국 노래 가사[곡명: 작별, 석별(惜別)]
1. 오랫동안 사귀었던 정든 내 친구여
작별이란 웬 말인가 가야만 하는가
어디 간들 잊으리오 두터운 우리정
다시 만날 그 날 위해 노래를 부르자.
2. 잘가시오 잘 있으오 서로 손목 잡고
석별의 정 잊지 못해 눈물도 흘리네
이자린들 이 마음을 길이 간직하고
다시 만날 그 날 위해 노래를 부르자.
友?地久天?(우정은 영원불변)
* 원곡 : 스코틀랜드 민요(Auld Lang Syne)
* 노래 : 검은오리 (黑?子/ 중국 북경)
*?能忘? ?日朋友, 心中能不?笑
어떻게 옛친구를 잊고서 기쁘게 웃을 수 있어요.
?日朋友 ?能相忘, 友? 地久天?
오랜 친구를 어찌 잊어요, 우정은 영원불변한데.
1. 我?曾? ?日游?, 在故? ?山上
우리는 고향의 뒷산에서 매일 뛰놀며 놀았죠.
我?也曾 ??苦辛, 到? 奔波流浪
우린 인생 고락을 함께 나누며 힘겹게 살아왔죠.
友? 永~存永有, 友?永~存.
우정은 변치 않아요, 우정은 영원해요.
?杯痛? 同?歌唱, 友?地久天?
잔을들어 다 함께 외쳐요. 우정은 영원불변.
*我?也曾 ?日逍?, ??在?波上
우린 매일 푸른 바다위를 노저으며 돌아다녔죠.
而如今却 ?燕分?, ?隔大海重洋.
지금은 서로 헤어져 바다를 사이에 두고 살아요.
2. ?我?? 密挽着手, ?密永不相忘
우리 다정하게 손잡고 영원히 잊지 말아요.
?我???杯 ??, 友?地久天?
우리 화끈하게 건배해요. 우정은 영원불변.
黑?子(검은오리/ 중국 北京)
- 영화 [애수]를 기억하시는지요?
세계적인 배우 '로버트 테일러'와 '비비안 리'가 캔들클럽에서
촛불이 하나씩 하나씩 꺼지면서 이별의 왈츠를 출 때
"올드 랭 사인"이 잔잔하게 흘렀던 기억을 .....
댓글 4
| 번호 | 제목 | 이름 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 13455 |
멕시코 여행기 - Merida, Ruta Puuc, Uxmal
[2] | 박일선 | 2017.03.19 | 108 |
| 13454 | ♣ 지난 가을의 추억 [13] | 성기호 | 2017.03.18 | 137 |
| 13453 |
멕시코 여행기 - Valladolid, Chichen Itza 마야 유적
[2] | 박일선 | 2017.03.18 | 104 |
| 13452 |
중미 여행기 - 벨리즈, Dangriga
[2] | 박일선 | 2017.03.16 | 96 |
| 13451 | 강석민 동문 딸 피경선 교수 피아노독주회에 초대합니다 [2] | 관리자 | 2017.03.16 | 205 |
| 13450 | 전운 감도는 한반도 [5] | 오세윤 | 2017.03.16 | 189 |
| 13449 |
중미 여행기 - 벨리즈, Sittee River
[2] | 박일선 | 2017.03.16 | 73 |
| 13448 | 3월 두 번째 인사회 [18] | 이문구 | 2017.03.15 | 192 |
| 13447 | 봄이 오는 길목에서 듣는 클래식 13곡 | 심재범 | 2017.03.15 | 102 |
| 13446 |
중미 여행기 - 벨리즈, Dangriga
[5] | 박일선 | 2017.03.15 | 143 |
| 13445 | 외국 작가 사진 작품 선(選) 8 [6] | 이문구 | 2017.03.14 | 130 |
| 13444 | 모차르트 클라리넷 5중주 [1] | 심재범 | 2017.03.14 | 178 |
| 13443 | 70대가 인생에서 제일 좋은 때이다. [3] | 김영송 | 2017.03.14 | 158 |
| 13442 |
중미 여행기 - 과테말라, Guatemala City, Puerto Barrios
[2] | 박일선 | 2017.03.14 | 81 |
| » | Auld Lang Syne. 석별(惜別) [4] | 심재범 | 2017.03.13 | 412 |
| 13440 |
중미 여행기 - 과테말라, 한비야가 방문했던 Gonzales 가족
[6] | 박일선 | 2017.03.13 | 113 |
| 13439 | 꿈 같은 바이올린 연주곡 모음 15곡 [1] | 심재범 | 2017.03.12 | 190 |
| 13438 | 7080층 老人考 [3] | 김영송 | 2017.03.12 | 143 |
| 13437 |
중미 여행기 - 과테말라, San Pedro
[3] | 박일선 | 2017.03.12 | 56 |
| 13436 |
중미 여행기 - 과테말라, Xela에서 만난 사람들
[4] | 박일선 | 2017.03.11 | 96 |
| 13435 | 곽웅길의 책, "저지르는 남자, 수습하는 여자'를 소개한다. [5] | 박문태 | 2017.03.10 | 179 |
| 13434 | 꽃 향기와 함께 들려오는 멜로디 [3] | 심재범 | 2017.03.10 | 75 |
| 13433 | 3월 15일 인사회에서 반갑게 만납시다 [12] | 이문구 | 2017.03.09 | 181 |
| 13432 |
중미 여행기 - 과테말라, Xela의 하루
[5] | 박일선 | 2017.03.09 | 76 |
| 13431 |
중미 여행기 - 과테말라, Volcan Tajumulco 화산
[3] | 박일선 | 2017.03.08 | 77 |

이 노래를 골랐을까??