ㆍ 함께하는 부고인
ㆍ 함께하는 부고인
캐나다가 대서특필 "한국의 新 수출품을 소개하다 !!
2009.12.29 18:55
눈이 동그래 져서 뭔 소리인가 자세이 보니 캐나다가 놀라 가지고 LA.타임즈 보도를 인용하여 토론토 신문에 Write in large letters 대서특필로 한국의 한글을 인도네시아 (700개 부족)부론 섬에 위치한 바우바우시에 사는 찌우찌우 부족 6만 명이 라틴 문자나 아랍 문자 사용하고 있었으나 뜻이 변해 한글은 듣는그대로 전달 됨으로 한국 언어를 수입하여 사용함으로 서 공식 문자로 채택 하 였 다며 내심 부러워 하면서 보도하였다. 하기 사 우리가 생각 해도 꿈같은 일이로다.
한국은 언어교육센터를 설치하여 한글 가리키는 선생님도 파견 하였다. 초등학교 학생에게 4개월 가리켜 보니 75%학생이 한글을 유창하게 말하고 있다.
12월 21일 바우바우 시장과 한글 사용하는 유지들을 서울로 초청 하였다.
바우바우 시장과 일행 서울시를 방문
찌우찌우 부족이 사용하는 한글 교과서
한글을 배우는 바우바우시 찌우찌우 학생들
바우바우시 초등학교에서 정식으로 배우는 한글
마포에 위치한 상암 고등학교를 방문하여 찌우찌우 학생들이 한국어로 인사하고 있다. 기특하고 귀여운 친구들
댓글 2
번호 | 제목 | 이름 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1989 | ★ '아바타' 소개합니다. ★ [10] | 이정란 | 2010.01.07 | 95 |
1988 | 2010년 새해 달라지는 것들 [6] | 이문구 | 2010.01.07 | 93 |
1987 | ★ '마지막 사랑, 첫 사랑' 소개합니다. ★ [5] | 이정란 | 2010.01.07 | 64 |
1986 | Hey! [4] | 김재자 | 2010.01.07 | 87 |
1985 | `몽촌 토성`으로 가는길몫.. [2] | 김재자 | 2010.01.07 | 96 |
1984 | 안녕~오랫만이지요? 2010녕 1월 14일 인사회 알림장입니다. [4] | 인사회 | 2010.01.06 | 103 |
1983 | 번개팅 독립문공원 [15] | 신승애 | 2010.01.06 | 147 |
1982 | 온 세상이 하얀 눈의나라 [4] | 김진혁 | 2010.01.06 | 95 |
1981 | 필리핀 따까이따이에서 보내는 소식 [14] | 이화자 | 2010.01.06 | 197 |
1980 | 두뇌 나이 [26] | 정해철 | 2010.01.06 | 157 |
1979 | Till [7] | 김재자 | 2010.01.06 | 104 |
1978 | Malaika [2] | 김재자 | 2010.01.06 | 87 |
1977 | 아프리카 여행기 (27) - 마다가스카르 (아프리카 여행기 마지막 회) [13] | 박일선 | 2010.01.06 | 89 |
1976 | "세종시 + 알파" [2] | 김인 | 2010.01.06 | 169 |
1975 | 드디어 오늘 부 터 라스베가스의 CES 소비재 전자 박람회 개최!! [3] | 전준영 | 2010.01.05 | 91 |
1974 | 주거니 받거니 (302) / 막 내린 오후에 [13] | 김영종 | 2010.01.05 | 163 |
1973 | 등산(340) [3] | 김세환 | 2010.01.05 | 66 |
1972 | 내가사는 끝동네에도.... [8] | 김재자 | 2010.01.05 | 153 |
1971 | 하늘빛 그리움 [2] | 김재자 | 2010.01.05 | 122 |
1970 | 경인년 새해 웃고 지냅시다 / 서울 동(洞) 타령(각설이) [13] | 김영송 | 2010.01.05 | 133 |
1969 | [엽기] 여성들의 경이로운 유연성 <펌> [16] | 한순자 | 2010.01.04 | 109 |
1968 | 안산에도 눈이 많이 내렸습니다 [17] | 이문구 | 2010.01.04 | 160 |
1967 | 오늘의 눈 경치 (이런모습 저런모습 <42>) [26] | 황영자 | 2010.01.04 | 163 |
1966 | ♡설경 [8] | 홍승표 | 2010.01.04 | 110 |
1965 | 깊은 산속 옹달샘 [9] | 신승애 | 2010.01.04 | 139 |
나도 인도네시아에
다녀온적이 있는데
그때는 영어를 가르치는
선교사역에 나의 딸이
관여하여 가본것인데
영어선교사역보다
한국어 선교사역이
더 인기 있는것을
보고 온적이 있었네
한글사용이 그들의
문맹 퇴치를 하는데
앞장 설 수 있다면
세종대왕의 훈민정음
뜻이 그대로 적용 되는
것인데 참으로 놀라운
일이네.